一、笔译工作1.02负责各类文件、资料的日语翻译,确保翻译准确、通顺、符合专业要求。包括但不限于技术文档、商务合同、产品说明书、报告等。2.02对翻译后的文本进行审校和润色,提高翻译质量。二、口译工作 1.02在会议、商务谈判、培训等场合中担任口译员,准确传达双方的意思。2.02能够适应不同的口译场景,如交替传译、同声传译等。三、沟通协调1.02与内部团队成员及外部客户进行有效的沟通,了解翻译需求,确保翻译任务按时完成。2.02协助解决翻译过程中出现的问题和争议。