1、负责国际体育赛事合作谈判(如版权采购、赞助协议、赛事落地等)的现场口译及会议纪要整理,确保沟通精准高效;2、协助翻译赛事合作方案、合同条款、商务邮件等中英文文件,确保专业术语准确性与法律合规性;3、陪同接待国际体育组织及海外合作方,完成商务洽谈、赛事考察等场景的即时翻译;4、跟踪全球体育产业动态,整理翻译行业报告、政策文件等资料,为团队提供信息支持;5、参与跨文化沟通协调,预判并化解语言或文化差异导致的潜在沟通障碍。任职要求:1、语言能力:英语专业八级(TEM-8)或雅思7.0分以上/托福100分以上,精通体育赛事、商务谈判相关专业术语;口译能力突出,反应敏捷,可胜任高压力谈判场景的同声传译或交替传译;中文文字功底扎实,能精准完成中英互译及文案润色(需提供翻译作品样例)。2、行业经验:熟悉国际体育组织运作模式及专业术语,有体育赛事口译或体育类文本笔译经验者优先;了解体育赞助、版权交易等商业逻辑,有跨国企业或体育机构实习/工作背景加分。3、综合素养:具备优秀的跨文化敏感度,熟悉欧美商务礼仪及沟通习惯;抗压能力强,适应差旅及非固定工作时间;持有CATTI口译二级以上证书或体育管理相关学历者优先。