岗位职责一、译前准备:负责项目文件的预排检查,确保源文件完整性与格式规范二、译后处理:1. 对译文进行全文通读检查,执行术语校对与QA(质量保证),确保语言流畅性与一致性2. 更新、维护客户翻译记忆库(TM),协助项目经理完成术语库、参考资料的系统化归档,确保数据准确性和时效性任职要求1. 本科及以上学历,外语(英/日/韩等)、翻译、语言学或相关专业优先2. 对翻译行业有浓厚兴趣,愿意在行业长期发展3. 能够高效处理重复性任务,严格按时交付且保证质量4. 具备跨团队沟通能力,主动学习意识强加分项1. 熟悉Trados、Xbench等CAT工具操作(可培训)2. 有翻译、审校或QA相关实习经验